zero-sum - Song

Video
Live
Short
LyricsData copied from the sources. Added rōmaji and words translation.
original lyrics (from YouTube Official Music Video description) | |
rōmaji | |
word by word translation (using jisho.org) | |
english translation (from YouTube Live Video subtitles) |
君等 | の | 言葉 | 裏の裏 | |
kimira | no | kotoba | ura no ura | |
you lotJ | ('s)J | wordJ | behind the concealedJ | J |
The hidden meaning behind your words. |
白 | と | 黒 | の | 盤面 | 上で | |
shiro | to | kuro | no | banmen | joude | |
whiteJ | andJ | blackJ | ('s)J | playing boardJ | onJ | J |
On a board of black and white. |
銘々 | 取り合う | ポジション | トーク | |
meimei | toriau | pojishon | tōku | |
eachJ | fight forJ | positionJ | talkJ | J |
Each fighting for their own position. |
しょうもない | |
shōmonai | |
meaninglessJ | J |
So meaningless. |
しょうもない | |
shōmonai | |
meaninglessJ | J |
So meaningless. |
一生 | 陰口 | 驕った | 信者 | カオス | 論争 | ||
isshō | kageguchi | ogotta | shinja | kaosu | ronsō | ||
whole lifeJ | backbitingJ | arrogantJ | believerJ | chaosJ | debateJ | J | |
A lifelong gossiping, arrogant believer—chaotic debates. |
アイロニ | 含んだ | 被害者ムーブ | 痛い | 感傷 | ||
aironi | fukunda | higaisha mūbu | itai | kanjō | ||
ironyJ | comprisedJ | victim moveJ | painfulJ | sentimentalityJ | J | |
Playing the victim with a touch of irony—painful sentimentality. |
対あり | 人生 | エアプ | の | 思考 | お次 | どうぞ | ||
taiari | jinsei | eapu | no | shikō | otsugi | dōzo | ||
good gameJ | (one's) lifeJ | pretend experienceJ | ('s)J | thoughtJ | nextJ | pleaseJ | J | |
"Good game"—a life with no real experience, next up, please. |
Goodbye, my dear hater guys |
電子 | の | 海 | で | |
denshi | no | umi | de | |
electronicJ | ('s)J | seaJ | inJ | J |
In the sea of digital waves, |
妄想 | 幻想 | 吐いて | |
mōsō | gensō | haite | |
delusionJ | fantasyJ | spitting outJ | J |
Spewing delusions and fantasies, |
噛みつき | 回る | |
kamitsuki | mawaru | |
bite atJ | go aroundJ | J |
Biting and lashing out, |
キリキリ | 舞う | 生命体 | めがけ | |
kirikiri | mau | seimeitai | megake | |
spinningJ | to whirlJ | life-formJ | aiming atJ | J |
Targeting the restless, whirling creatures. |
BAD | カマして | 鳴らして | yeah | |||
kamashite | narashite | |||||
BAD | unleashingJ | make it soundJ | yeah | J | ||
Drop a BAD move, make some noise, yeah. |
凍てつく | 夜 | を | Rollin' | Rollin' | down | |
itetsuku | yoru | o | ||||
freezingJ | nightJ | J | Rollin' | Rollin' | down | J |
The frozen night, Rollin' Rollin' down |
慣性 | が | 途切れ | ぬように | |
kansei | ga | togire | nuyōni | |
inertiaJ | J | break offJ | so as not toJ | J |
To keep our momentum from breaking. |
言葉 | を | 奪う | 聖者の行進 | |
kotoba | o | ubau | seijanokōshin | |
wordJ | J | stealJ | procession of saintsJ | J |
The parade of so-called saints stealing words. |
Crazy | noisy | 偽り | の | 正義 | |
itsuwari | no | seigi | |||
Crazy | noisy | falsehoodJ | ('s)J | justiceJ | J |
Crazy, noisy, false justice. |
あぁ | ブルー | ライト | の | 灯り | |
a~a | burū | raito | no | akari | |
AhJ | blueJ | lightJ | ('s)J | glowJ | J |
Ah, the glow of the blue light, |
鳥籠 | の | 中 | の | よう | です | |
torikago | no | naka | no | yō | desu | |
birdcageJ | ('s)J | insideJ | ('s)J | likeJ | beJ | J |
Feels just like a birdcage. |
指 | 先 | の | 世界 | は | 素晴らしい | |
yubi | saki | no | sekai | wa | subarashī | |
fingerJ | tipJ | ('s)J | the worldJ | J | magnificentJ | J |
The world at my fingertips is magnificent |
zero-sum fair game |
Want you gone? |
君等 | の | 腹の中 | の | 中 | |
kimira | no | harami no naka | no | naka | |
you lotJ | ('s)J | inside oneselfJ | ('s)J | withinJ | J |
Hidden deep within you, |
ドス黒い | 本音 | を | 隠して | |
dosuguro | honne | o | kakushite | |
darkJ | motiveJ | J | hideJ | J |
You hide your pitch-black true intentions. |
延々 | 迷走 | ダブスタ | トーク | |
enen | meisō | dabusuta | tōku | |
endlesslyJ | strayingJ | double-standardJ | talkJ | J |
Endlessly wandering in double-standard talk. |
しょうもない | |
shōmonai | |
meaninglessJ | J |
So meaningless. |
しょうもない | |
shōmonai | |
meaninglessJ | J |
So meaningless. |
加工 | で | 満たす | 承認欲求 | 晒す | 煩悩 | ||
kakō | de | mitasu | shōninyokkyū | sarasu | bonnō | ||
processingJ | withJ | filledJ | need for approvalJ | exposeJ | worldly desiresJ | J | |
A craving for validation, filled with filters—your desires exposed. |
主語 | デカ | お | 気持ち | ブロ解 | 絶交 | 渡す | 引導 | ||
shugo | teka | o | kimichi | burokai | zekkō | watasu | indō | ||
subjectJ | hugeJ | J | emotionsJ | blockingJ | Breaking off relationsJ | carry acrossJ | requiemJ | J | |
Big words, emotional rants—blocking, unfriending, and cutting ties, leading to the end. |
品性 | 疑う | 捨て身 | の | 拡散 | 消して | どうぞ | |
hinsei | utagau | sutemi | no | kakusan | keshite | dōzo | |
characterJ | questioningJ | desperateJ | ('s)J | spreadingJ | eraseJ | pleaseJ | J |
Reckless spreading, questionable dignity—go ahead and erase it. |
Goodbye, my dear hater guys |
冷笑して | 壊して | yeah | |||
reishōshite | kowashite | ||||
sneeringJ | demolishingJ | yeah | J | ||
Sneering coldly, breaking it down, yeah. |
焦げ付く夜 | を | Rollin' | Rollin' | down | |
kogetsuku yoru | o | ||||
burning nightJ | J | Rollin' | Rollin' | down | J |
The burning night, Rollin' Rollin' down |
喧騒 | が | 途絶え | ぬように | |
kensō | ga | todae | nuyōni | |
tumultJ | J | to stopJ | so as not toJ | J |
To keep the uproar alive. |
言葉 | を | 奪う | 聖者の行進 | |
kotoba | o | ubau | seijanokōshin | |
wordJ | J | stealJ | procession of saintsJ | J |
The parade of so-called saints stealing words. |
Crazy | noisy | 歪んだ | 正義 | |
yuganda | seigi | |||
Crazy | noisy | warpedJ | justiceJ | J |
Crazy, noisy—twisted justice. |
あぁ | レッド | ライト | が | 灯り | |
a~a | reddo | raito | ga | tomori | |
AhJ | redJ | lightJ | J | glowsJ | J |
Ah, the red light flickers on. |
袋のネズミ | の | よう | です | |
fukuro no nezumi | no | yō | desu | |
rat in a bagJ | ('s)J | likeJ | beJ | J |
Like a trapped rat with nowhere to run. |
指 | 先 | の | 世界 | は | 素晴らしい | |
yubi | saki | no | sekai | wa | subarashī | |
fingerJ | tipJ | ('s)J | the worldJ | J | magnificentJ | J |
The world at my fingertips is magnificent |
zero-sum fair game |
Bring it down…… |
BAD | カマして | |
kamashite | ||
BAD | unleashingJ | J |
Drop a BAD move, |
叫べ | say | yeah…… | |
sakebe | |||
shoutJ | say | yeah…… | J |
shout—say yeah... |
凍てつく | 夜 | を | Rollin' | Rollin' | down | |
itetsuku | yoru | o | ||||
freezingJ | nightJ | J | Rollin' | Rollin' | down | J |
The frozen night, Rollin' Rollin' down |
感性 | が | 途切れ | ぬように | |
kansei | ga | togire | nuyōni | |
senseJ | J | to come to an endJ | so as to notJ | J |
To keep our senses from fading. |
心 | を | 燃やす | 僕ら | の | 逆襲 | |
kokoro | o | moyasu | bokura | no | gyakushū | |
heartJ | J | to burnJ | usJ | ('s)J | counterattackJ | J |
Our rebellion sets our hearts ablaze. |
革命 | 前夜 | 不退転 | モーション | ||
kakumei | zenya | futaiten | mōshon | ||
revolutionJ | previous nightJ | unwaveringJ | motionJ | J | |
On the eve of revolution, we stand unwavering. |
焦げ付く | 夜を | Rollin' | Rollin' | down | |
kogetsuku | yoru | ||||
burning nightJ | J | Rollin' | Rollin' | down | J |
The burning night, Rollin' Rollin' down |
情動 | が | 途絶え | ぬように | |
jōdō | ga | todae | nuyōni | |
emotionJ | J | come to an endJ | so as not toJ | J |
To keep our emotions from dying out. |
言葉 | を | 奪う | 聖者 | 気取り | を | |
kotoba | o | ubau | seija | kidori | o | |
wordJ | J | stealJ | saintJ | pretendingJ | J | J |
The self-righteous ones who steal our words |
笑ってやろうぜ | 無敵 | の | エモーション | ||
waratteyarōze | muteki | no | emōshon | ||
let's laught at themJ | invincibleJ | ('s)J | emotionJ | J | |
Let's laugh at them with unbeatable emotions! |
あぁ | レッド | ライト | が | 灯り | |
a~a | reddo | raito | ga | tomori | |
AhJ | redJ | lightJ | J | glowsJ | J |
Ah, the red light flickers on. |
チェックメイト | おしまい | です | |
chekkumeito | oshimai | desu | |
checkmateJ | the endJ | beJ | J |
Checkmate—game over. |
指 | 先 | の | 世界 | は | 素晴らしい | |
yubi | saki | no | sekai | wa | subarashī | |
fingerJ | tipJ | ('s)J | the worldJ | J | magnificentJ | J |
The world at my fingertips is magnificent |
zero-sum fair game |
Want you gone? |