Fool - Song

Song Fool cover image
Song
Fool
Album TR!CK TAK!NG cover image
EP
TR!CK TAK!NG
released 2025-03-05
lyricist KawaguchiTigerYusuke, NEK!
composer NEK!, Yuki Tanabe

Live

Live
media service logo Livemedia image
2ND ONE MAN LIVE
Opening
media service logo Openingmedia image
1ST ONE MAN LIVE

Short

Rehersal
media service logo Rehersalmedia image
rhythm section, 1 year apart, Kanade, Cocoro

LyricsData copied from the sources. Checked against the studio version. Mostly LLM translation.

original lyrics
rōmaji
word by word translation (using jisho.org)
english translation aided by Google Gemini (2.0 Flash Thinking Experimental).
お涙頂戴 イイね
onamidachōdai de iine
tearjerkerJ withJ that's goodJ J
Playing the victim is good, right?
こうべ たれりゃ 万事 オッケー
kōbe tarerya banji okkē
headJ if loweringJ everythingJ okayJ J
If you just apologize, everything's okay.
裏垢 じゃ 相当 言ってる
urāka ja sōtō itteru
secret accountJ inJ considerablyJ sayingJ J
But on their private accounts, they're saying a lot –
マジ 疑う 人格
' maji ? utagau wa jinkaku '
' seriouslyJ ? doubtJ (emphasis)J characterJ ' J
'Seriously? I doubt their character!'
誰か 見てる どこか 見てる
dareka miteru dokoka miteru
someoneJ watchingJ somewhereJ watchingJ J
Someone is watching, somewhere is watching.
もはや 逃げ場所 NO
mohaya nibebasho
no longerJ escapeJ NO J
There's no escape anymore, NO.
だから と 言って 真っ白
dakara to itte masshiro de
neverthelessJ pure whiteJ inJ J
But even so, humanity
いれる ほど 人類 できてない 嫌嫌
ireru hodo jinrui dekitenai ya iyaiya
beJ extentJ humanityJ not be madeJ ohJ no no!J J
isn't made to be that pure, no no!
嗚呼 じれったい 真実
aa jirettai shinjitsu
ah!J frustratingJ truthJ J
Ah, this frustrating truth!
ブチ壊しちゃえ 既成概念
buchikowashichae kiseigainen
destroy!J preconceived notion​J J
Destroy the established concepts!
嗚呼 ウザったい
aa uzattai
ah!J annoyingJ J
Ah, how annoying!
モラル ヘッタクレ ない
moraru mo hettakure mo nai wa
moralsJ (also)J worthlessJ (also)J uselessJ (emphasis)J J
Morals are utterly useless!
聖人 極悪人 アタシ アンタ
seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo
saintJ (also)J villainJ (also)J meJ (also)J youJ (also)J J
Saints, villains, me, you -
本能 抗えない
honnō ni aragaenai
instinctJ onJ not resistJ J
Cannot resist instinct.
所詮 動物 です ワン
shosen , dōbutsu desu wan
after allJ , animalJ beJ woofJ J
After all, we are animals, woof!
ブレブレ 焦点 脳天 狙い 定め 置き エイム
burebure no shōten nōten nerai sadame oki eimu
shakyJ ('s)J focusJ brainJ aimJ fixJ setJ aimJ J
Wobbly brain focus. Fix your aim, set your aim.
ほら バレる 虚言 妄言 飼いならせ 承認欲求
hora bareru zo kyogen mōgen kainarase shōniyokkyū
look!J will be exposedJ (emphasis)J lieJ nonsenseJ tame!J need for approvalJ J
Look, your lies and nonsense will be exposed! Tame your need for approval!
明日 我が身 スベカラク
asu wa wagami da subekaraku mina
tomorrowJ J meJ beJ without exceptionJ everyoneJ J
Tomorrow it could be me, absolutely everyone.
黒歴史 背負う べき です
kurorekishi wa seō beki desu
dark pastJ J carryJ ought toJ karmaJ beJ J
Dark history is a karma that should be carried.
自分 自身 守る なら
jibun jishin o mamoru tame nara
oneselfJ oneselfJ J protectJ sakeJ as forJ J
For the sake of protecting oneself,
怖や 怖や でも 唾を吐く
kowaya kowaya hito wa ai ni demo tsuba wo haku
how dreadfulJ how dreadfulJ peopleJ J loveJ toJ evenJ spitJ J
how dreadful, how dreadful people will even spit on love.
嗚呼 生温い 理想論
aa namanurui risōron
ah!J lukewarmJ idealismJ J
Ah, lukewarm idealism.
燃やして 得る 炎上商法
moyashite eru enjōshōhō
burnJ gainJ outrage marketingJ J
Burning it up and getting rage-baiting
嗚呼 地獄 沙汰 次第 です
aa jigoku no sata mo kane shidai desu wa
ah!J hellJ ('s)J judgementJ (also)J moneyJ depends onJ beJ (emphasis)J J
Ah, even the judgment of hell depends on money.
希望 なにもかも
yume , kibō nanimokamo
dreamJ , hopeJ everythingJ J
Dreams, hopes, everything -
信じてた あの
shinjiteta ano koro ni
believedJ thoseJ timeJ inJ J
To those times when I believed,
戻りたい 戻れない もう 泥まみれ なの
modoritai modorenai doromamire nano
want to returnJ cannot returnJ alreadyJ covered with mudJ (emphasis)J J
I want to return but I can't anymore, I'm already covered in mud.
嗚呼 美しい もの ほど
aa utsukushī mono hodo
ah!J beautifulJ thingsJ the moreJ J
Ah, the more beautiful things are,
醜く 見える 現状 です
miniku mieru genjō desu
uglyJ appearJ current realityJ beJ J
the more ugly they appear to be in reality.
嗚呼 オトナ なる って 愉快な もの
aa otona ni naru tte yukaina mono ne
ah!J adultJ intoJ becomeJ (they say)J pleasantJ thingJ isn't itJ J
Ah, becoming an adult is a pleasant thing, isn't it?
嗚呼 じれったい 真実
aa jirettai shinjitsu
ah!J frustratingJ truthJ J
Ah, this frustrating truth!
ブチ壊しちゃえ 既成概念
buchikowashichae kiseigainen
destroy!J preconceived notion​J J
Destroy the established concepts!
嗚呼 ウザったい
aa uzattai
ah!J annoyingJ J
Ah, how annoying!
モラル ヘッタクレ ない
moraru mo hettakure mo nai wa
moralsJ (also)J worthlessJ (also)J uselessJ (emphasis)J J
Morals are utterly useless!
聖人 極悪人 アタシ アンタ
seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo
saintJ (also)J villainJ (also)J meJ (also)J youJ (also)J J
Saints, villains, me, you -
本能 抗えない
honnō ni aragaenai
instinctJ onJ not resistJ J
Cannot resist instinct.
所詮 動物 です ワン
shosen , dōbutsu desu wan
after allJ , animalJ beJ woofJ J
After all, we are animals, woof!